Jb boin a écrit:Des successions de mots, j'comprends pas ton français, ptetre un patois Auvergnat ou dans les berlines?
ah putain si je peux mettre prendre on met er désolé le temps le temps Traduction: Pour savoir si tu peux mettre er ou é y'a une astuce simple Tu remplace le mot par le verbe prendre si la phrase a un sens alors on met er sinon c'est é
Tactique palestinienne quoi, moi je n'ai pas ce genre de problème, c'est logique pour moi si c'est à conjuguer tu met "é" sinon tu laisse à l'infinitif, le seul risque c'est quand je commence la phrase en pensant à quelque chose mais que finalement je la modifie en cours de route, jme retrouve si je ne suis pas attentif avec des verbes désaxés, ce genre de merdes quoi