edden a écrit:Jv'oudrai rajouter ça pour Luckman mais j'suis pas sûr du tout de la phrase![]()
for exemple: he will loves roll the perfect joint for he keep under showcase ( glass?)
J'essaie de...
edden a écrit:Jv'oudrai rajouter ça pour Luckman mais j'suis pas sûr du tout de la phrase![]()
for exemple: he will loves roll the perfect joint for he keep under showcase ( glass?)
dinde de choix a écrit:He would like to roll the perfect spliff to keep him under fuckin' key in a window.
Boeuf sauté a écrit:![]()
![]()
Oh le respect, le respect oui le respect s'impose dans ton choix d'exposé mon Edden![]()
Sûr que ta prof va t'être stupéfaite de ce style
xxantoinexx a écrit:Ma dyme a un td d'anglais dans sa prépa, où c'qu'il faut faire des ptits exposés sur des sujets qu'on choisit soi-même et tout. Inquiète toi pas que le premier sujet qui lui était venu à l'esprit c'était de parler du Roi, "tiens j'vais faire un exposé sur le Roi, ce sera marrant vu qu'il francise tous les mots anglais"![]()
![]()
Je l'imaginais "He says "pute nègre" instead of bitch nigga"![]()
![]()
Les_vrais_sales a écrit:L'introduction déjÃ![]()
![]()
![]()
Imagine traduite aproximativement sans toutes les info![]()
![]()
"When he was young, they tried to park him with the TGA's, It was a hard time for youg Heenok, because big long haired crazy white boys tried to snap his fingers.."![]()
![]()
Retourner vers Le bar, c'est l'bordel
Gangsters en affaires: Aucun affilié enregistré et 2 invités