Putain d'bordel moi j'y comprends rien

qu'est-ce qui s'passe?
Dans le doute faut qu'j'm'abstienne, tu vois

j'me risquerai pas à employer cette expression ("fuck with") dans nos rues
"Tu m'fais des avances p'tite pédale?"
Enfin bon euh

j'me livrerai pas à une analyse poussée

, mais par exemple, quelqu'un pourrait dire (euh, fièrement) "I only fuck with the best", ou "I only fuck with O.G.s" pour dire qu'il ne défie que les meilleurs, les vrais gaingsteurs

que les autres, c't'une perte de temps

. En même temps c't'une fleur pour ceux avec qui, avec qui il est en... en conflit, quoi

sauf que là

, le but c'est de se complimenter soi-même

enfin, plus qu'autre chose

Mais bon, ici "fuck with" ça reste du boeuf

dans mon esprit du moins, parce que bon euh, à vue, les exemples de TonTube...

mais qu'est-ce qui s'putain d'passe?
Notez que bon euh... "c't'écoeurant" c'est positif, mais "ça m'écoeure" c'est négatif
"Le style de Mac2Luxe est écoeurant"

(par contre "Le style de Mac2Luxe m'écoeure", ça veut dire exactement l'contraire, alors attention

- d'ailleurs, écoeurer quelqu'un ça peut vouloir dire lui chercher euh... noise, mais surtout dans un contexte où l'autre ne se défend pas

par ex.: "Ils l'ont écoeurée toute la soirée"

ou "arrête donc d'm'écoeurer"

)
(ÉDITÉ: Quoique bon euh, on pourrait aussi dire à la blague "arrête donc d'm'écoeurer" pour souligner que quelqu'un insiste trop, même si c'est pas méchant, du genre euh... "Tu l'aimes hein? Tu l'aimes, je sais qu'tu l'aimes!"

"Arrête don' d'm'écoeurer là..."

)
"Les cheveux gras de féculent m'écoeurent"

Sur ce j'pense que j'vais aller prendre une douche.
